Stand Up Comedian Stuart Morrison

Great at comedy & Internet Marketing

Stand Up Comedy Shows ANYWHERE!
To Book  Corporate, Club & Private Events Call

UK: Mobile - 07968 756595 Tel - 01483 841400
International: 0044 1483 841400

Stuart Morrison Homepage

Stuart Morrison Contact Details Stand Up Comedian Stuart Morrison Impersonator and lookalike Corproate Host, Comedian and MC Walkabout, ambient and mix and mingle acts Stuart Morrison Client Testimonials Stuart Morrison Showreel Stuart Morrison News and Blog Stuart Morrison Facebook Fanpage

Home
Page

 

Contact
Details

 

Stand Up Comedian

 

Impersonator
& Lookalike

 

Corporate
Host & MC

 

Walkabout Entertainment

 

Client Testimonials

 

Showreel
& Gallery

 

Blog
& News
 

 

Facebook
Fanpage

Stuart Morrison Comedy Website Red Boxes
 

Film Title Translation

NCT Article 03

I write articles aimed at Dads for the NCT Magazine. It's a less than serious look at Fatherhood and I'd hope it balances the maternal tone. Judge for yourself...

NCT Magazine Article 01
NCT Magazine Article 02
NCT Magazine Article 03
NCT Magazine Article 04
Film Reviewers Guide Article
Funny.co.uk Little Britain report

Films are quite often translated into foreign languages and either dubbed or subtitled. Whatever your feelings on this in some cultures there is quite a thriving industry providing translation services. However not all words, phrases or idea translate into a different language or culture and so quite often a mish mash of words happens where the idea is lost but the meaning is kept or vice versa.

No where more plain than this are film titles, as was demonstrated with the film "White Men Can't Jump", the Woody Harrelson classic. The meaning was two fold: white men can't shag, or play basketball and this did not translate well internationally.

Well, I believe that a huge market exists in this country to translate film titles from English into American, as we all know American is a foreign language. So I have translated some famous films for our Transatlantic Cousins to help ease the linguistic threshold in explaining a film's title. Or as you might prefer, 'Film Titles Transatlantically Translated'.

Harry Potter and the Philosophers Stone - UK
Zack Steel and the Magic Rock - US

O' Brother Where Art Thou? - UK
Dude, Where's My Brother? - US

The Graduate - UK
You'll Never Guess What I Did This Summer - US

Raiders of the Lost Ark - UK
The Grave Robbers - US

Indiana Jones and the Temple of Doom - UK
The Grave Robbers Strike Back - US

Indiana Jones and the Last Crusade - UK
The Return of the Grave Robbers - US

Back to the Future - UK
Time Travel Trouble - US

A Beautiful Mind - UK
Campus Madness - US

Saturday Night Fever - UK
Disco Frenzy - US

The Blair Witch Project - UK
If You Go Down To The Woods Today You're Sure Of A Big Suprise - US

Silence Of The Lambs - UK
The Doctor Will See You Now - US

Big - UK
Biggest - US

Sleeping with the Enemy - UK
Sex With The Ex - US

Carrie - UK
It's Always The Quiet Ones - US

Awakenings - UK
The Drugs Do Work - US

The Matrix - UK
Introduction To Buddism Pt1 - US

Dracula 2001 - US
The Bloodsuckers Proxy - UK

 

All original material © 1997-2006 Stuart Morrison and DS Ltd

TESTIMONIALS

Guest Presenter
Football Focus BBC One

"Very rarely do you come across an actor or presenter that is willing to work hard as Borat [Stuart] did for us. His no fear attitude to approaching people made a very demanding shoot a walk in the park for all those involved. Would not think twice about using or recommending our favourite Kazakhstan reporter again."

SUNIL PATEL
PRODUCER, BBC Sports


Surprise Guest
New BBC Dating Show

"Thanks so much for coming. You were the high point of my day - got it absolutely spot on."


GILL WILSON
PRODUCER, Endemol